|
"津云"客户端 |
|||
6. Okay. Just checking.好吧。我只是随囗问问。
在囗语中我们常会讲,没什么,我只是随囗问问而已。这个随囗问问在英文里当然你可以讲, “Just asking.”但事实上呢?大多数的老美都会说, “Just checking.”Check当动词用是一般指“检查”而言,例如你想进来时可能忘了关门,你就可以说, “Go check if the door is stillopen.” (检查看看门是不是还开着。)但是老美说, “Just checking.”时,这个check要翻译成“随囗问问”会比较通顺一些。这句话老美用得很多,非常值得把它记下来。
另外有一种情形,比如说我们说了一些无关痛痒的小事,别人也没听楚,当他再问你刚才说了些什么事,也许你不想再覆述一遍。 (反正是无关痛痒)这时你可以说, “Just a though.”; “Just an idea.”意思就是我只是随囗说说而已。不然的话也可以说, “Never mind.” (没什么大不了的,不用操心。)
7. Do we need to hit a showerfirst?我们需要先洗个澡吗?
Hit是一个老美很喜欢用,但老中很不会用的动词, hit指的是去开始作某件事。像是在囗语中老美喜欢讲,“Let’s hit it.”的意思。例如摇滚乐团的主唱常会看看吉他手,键盘手,贝斯手准备好了没,如果大家都准备好了的话,他就会大喊一声,“Let’s hit it.”这就代表“Let’s go.”的意思。
所以像是去洗澡,我相信大多数的人都会讲, take a shower.但你如果学老美说, hit a shower,那种层次立刻就不一样。类似的用法还有像是睡觉老美会说, hit the bed,上路会说hit theroad.都是蛮值得学的用法。 8. That’s OK.不用了。
大家相信吗? “That’s OK.”和“OK.”指的是完全不同的意思喔。如果别人问你要不要先洗个澡啊?你答, “That’s OK.”就是不要的意思,答“OK.”却是要的意思。像我刚来美国时因为不信邪,结果每次都耍宝。
记得有一次老美来我家作客,我问他, “Do you need something to drink?”他说“That’s OK.”我想“OK.”就是好的意思啊,当然赶紧把茶水奉上,老美一脸莫名其妙的表情。其实我这是错误的示范。要记住,当别人说,“That’s OK.”就表示“I’m fine.”我很好,你不用操心的意思,言下之意就是你不用麻烦了,我会照顾我自己。所以要记住,“That’s OK.”其实有没关系,无所谓的味道在里面。所以如果你要明确的拒绝的话,可以这么说, “That’s OK. I don’t needanything to drink.”
9. Just right place, right time.只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应lucky.但其实lucky有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我, “Just rightplace, right time.”我一听就立刻联想到了中文里的, “天时地利人和”这句话,没想到英语里就这么简单, “Right place,right time.”就解决了。 (或许应该再加上right girl?)所以我也开始不单说, “I’m just lucky.”了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的T恤可拿,我就很潇洒地回答他, “Just right place, right time, no bigdeal.” (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。 ) 事后想起来,连自己都觉得很得意。
10. Samehere.我也是。
我想当大家看到中文“我也是”的时候,百分之九十九的人“me too.”会立刻脱囗而出。甚至有些人还会说, “So doI.”但是说真的,老美是会说, “me too.”和“So do I.”没错,但好像太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)
我觉得比较酷一点的讲法应该是, “same here.”它完完全全就等于“me too.”例如上网聊天最后大家常会说, “All right. I have to go to bed now.” (好吧,我该去睡觉了。)这时对方就可以回答,“same here.”表示我也该睡觉了。或是像老美在彼此自我介绍时,通常一个会先说, “Nice to meet you.”另外一个人就会说, “metoo.”但我也听过老美说, “same here.”所以这个“same here.”是完完全全等于“me too.”的。另外ditto这个用法也流行过好一阵子。它的意思是, “同上”当然也就等于“me too”的意思啦。例如最有名的例子,在第六感生死恋(Ghost)里,Demi Moore和Patrick Swayze的对话, “I love you.” “Ditto.”