|
"津云"客户端 |
|||
然而,有些时候,在我们的思维方式中认为理所应当使用“名词化”时,老外认为是没有必要的。比如:
A 名词化部分跟在动词后面
原句(名词化“冗余”):The police conducted an investigation into the matter.
改后:The police investigated the matter.
B 名词化部分作为主语
原句:Our discussion is concerned with a tax cut.
改后:We discussed a tax cut.
C 连续进行名词化
原句:a. First, she reviewed the evolution of the dorsal fin.
b. There was a first a review of the evolution of the dorsal fin.
改后:First, she reviewed how the dorsal fin evolved.
D 连接部分名词化
原句:Their cessation of hostilities was because of their personnel losses.
改后:They ceased hostilities because they lost personnel.
原句:The instability of the motor housing did not preclude the completion of the field trials.
改后:Even though the motor housing was unstable, the research staff completed the field trials.
以上这些情况是我们中国学生很常见的名词化缺失或名词化滥用的例子。对于新托福写作来说,在保证基本的语言语法不出错的基础上,如果能更多地正确使用名词化,文章不但更地道,也更易取得高分。当然,熟练掌握名词化不是一蹴而就的事情,平时需要多积累,多运用。