新闻 | 天津 | 民生 | 广电 | 津抖云 | 微视 | 读图 | 文娱 | 体育 | 图事 | 理论 | 志愿 | 专题 | 工作室 | 不良信息举报
教育 | 健康 | 财经 | 地产 | 天津通 | 旅游 | 时尚 | 购物 | 汽车 | IT | 亲子 | 会计 | 访谈 | 场景秀 | 发布系统

"津云"客户端
  您当前的位置 : 北方网  >  教育频道  >  全国教育
关键词:
 

学者指韩媒体报道有误 中日韩并无协议统一汉字

http://www.enorth.com.cn  2007-11-09 10:49
 

我爱套套:90后学生热捧时尚个性安全套(组图)
教育学会会长吁停评三好 北京市教委称不会取消
团结 友谊 和平 让奥运精神在少年儿童心中延续
教育部修订教师职业道德规范:抵制有偿家教
2008年国家公务员考试热门职位一览表 迈过小三这道坎
 

  据《环球时报》报道:韩国《朝鲜日报》3日报道了一个颇为引人注目的消息,称不久前在北京举办的第八届国际汉字研讨会上,同属汉字文化圈的韩中日3国学界已就“统一汉字”达成协议,决定制作一部汉字“比较研究字典”,并制定以繁体字为主统一字形的5000—6000个常用汉字标准字。在报道中,《朝鲜日报》着重强调“中国态度的转变”,称过去由于担心以简体字为主的语言政策受动摇而对会议态度消极的中国,在会上提出了“简体字与繁体字共存”的口号,让人感到会议取得的进展。然而记者4日在采访中了解到,中方并未在“统一汉字”问题上与韩日达成任何协议,让韩国媒体感到鼓舞的“简体字与繁体字共存”的口号有可能是韩方错误地理解了中国学者的发言。

  韩媒体称“统一汉字”已成协议

  《朝鲜日报》报道说,第八届国际汉字研讨会日前在北京的中国传媒大学召开,会议由中国教育部语言文字应用研究所和国家汉语国际推广领导小组办公室主办。会议决定制作三国汉字“比较研究词典”,逐渐统一各国使用的汉字字形,并就明年在首尔举行第九届研讨会,各国分别设置3名联络员问题达成协议。3国学者还决定制定5000—6000个统一字形的常用汉字标准字。这5000多个常用标准字将以繁体字为主进行统一。如个别汉字有简体字,就继续保留。

  《朝鲜日报》同日在另一篇报道中称,中国方面突然提出“繁体字和简体字共存”,表现出相当积极的态度。一些学者甚至因此担心“中国可能会掌握会议的主导权”,还有学者表示,如果中国过于坚持自己的意见,韩国、朝鲜、日本、台湾和香港可能会首先采取措施,实现“第一阶段汉字的统一”。

  统一汉字,韩国最积极

  据《环球时报》记者了解,国际汉字研讨会议始于1991年,由韩国发起成立。可以说,在中日韩3国中,韩国在推动汉字统一标准方面态度最为积极。为实现这一目标,韩国专门成立了“国际汉字振兴协议会”,并主导了前7次国际汉字研讨会。

  《朝鲜日报》在报道中称,韩国发起国际汉字研讨会的目的,在于防止东亚国家因使用不同形状的汉字产生沟通混乱。以前,中日韩3国只要使用汉字就可以交流,但现在,韩国推行“韩文专用政策”,中国推广简体字,日本过度使用略字,致使仅通过汉字实现交流已相当困难。据统计,目前到韩国旅游的70%的游客是汉字文化圈人士,汉字是与他们沟通的最基本要求。此外,随着中国经济的发展,富有的中国人越来越多,为吸引他们到韩国旅游和投资,并尽量减少他们的沟通不便,韩国的确需要推动同中国实现汉字统一化。当然,实现统一汉字,也是为了便于韩国人在中国学习、经商和生活。

  据《环球时报》记者了解,在韩国,实现三国汉字标准化受到很多人的支持。不过,大多数人认为汉字应统一到“正体字”(即繁体字)上,并希望中国向此方向靠拢。在日本,支持汉字标准化的声音同样存在,几年前曾参加东京国际汉字研讨会的日本代表石井勋就支持为汉字制定统一标准,认为应以《康熙字典》所刊载的汉字为基准。

  中国学者指报道有误

  虽然日韩两国对统一汉字热情很高,但据《环球时报》记者了解,《朝鲜日报》对“韩中日学界就‘统一汉字’达成协议”的报道并不准确。参加这次会议的北京大学教授苏培成告诉记者,在这次会议上,韩国学者希望在韩中日3国实现“书同文”,但中方没有在“统一汉字”上与韩日达成任何协议。他本人在会上谈到汉字在中国的应用中提出了“简体字与繁体字和谐共处”的观点,但并不包括其他国家,更没有认同将汉字以繁体字为主进行统一。中国教育部语言文字应用研究所所长姚喜双4日在接受《环球时报》记者采访时也说,中韩日学界未就统一汉字达成协议,一些韩日汉学家的愿望是好的,他们尊重中国文化,尊重中国汉字,希望推动汉字的使用和交流。但会议并未做出“将5000个常用标准字以繁体字为主进行统一”的决定。(驻韩国、日本特约记者詹德斌孙秀萍记者王亮亮)

  媒体评论:统一汉字?真可笑

  据《南方日报》为什么要“统一汉字”?据说,目的在于“预防东亚国家因为使用中国台湾地区的繁体字、中国大陆的简体字、日本的略字等不同形状的汉字产生混乱”。因此,会议决定制作各国家地区汉字“比较研究词典”,逐渐统一各国使用的字形。真可笑!秦始皇统一汉字,以小篆为标准,是因为七国文字平行发展,百姓互不相识,妨碍了地区之间经济文化的交流,也影响了中央政令的畅通。自此之后,汉字只有字体的产生和流变,何曾有过“诸侯”并存需要统一的时代?从汉字中异化出的日本什么字,也能在所谓“统一”的考虑之中吗?

稿源:中国教育在线 编辑:赵晶
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。
北方网精彩内容推荐
关闭窗口
 
| 北方网最新新闻排行 | 教育热点新闻排行 |
无标题文档
天津民生资讯
天气交通 天津福彩 每月影讯 二手市场
空气质量 天津股票 广播节目 二手房源
失物招领 股市大擂台 天视节目 每日房价
热点专题
北京奥运圣火传递和谐之旅 迎奥运 讲文明 树新风
解放思想 干事创业 科学发展 同在一方热土 共建美好家园
2008天津夏季达沃斯论坛 《今日股市观察》视频
北方网网络相声频道在线收听 2008高考招生简章 复习冲刺
天津自然博物馆馆藏精品展示 2008年天津中考问题解答
带你了解08春夏服饰流行趋势 完美塑身 舞动肚皮舞(视频)
C-NCAP碰撞试验—雪佛兰景程 特殊时期善待自己 孕期检查
热点新闻排行 财经 体育 娱乐 汽车 IT 时尚 健康 教育

Copyright (C) 2000-2019 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本网站由天津北方网版权所有
增值电信业务经营许可证编号:津B2-20000001  信息网络传播视听节目许可证号:0205099  互联网新闻信息服务许可证编号:12120170001津公网安备 12010002000001号