Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses,
There are balms for all our pain,
But when youth, the dream, departs,
It bring something from our hearts,
And It never comes again.
We are stronger, we are better,
Under manhood's sterner reign,
Still we feel that something sweet,
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain,
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again.
青春的流逝
理查德·亨利·斯托达德
失去的一切我们都可以得到补偿,
我们所有的苦痛都能得到安慰,
可是梦一般的青春一旦逝去,
从此一去不复返。
严峻的成年生活使我们变得日益刚强,更趋完美;
可是我们依然感到某种甜美的东西,
它随着青春的逝去,
将永不返回。
美好的昨日已经消失,
我们枉自为此叹息,
虽然在天地之间,
我们到处可以看见青春的魅力,
可是它永不再返回。
|