有一个成语叫“谬种流传”,指荒谬、错误的东西流传开来。比较而言,我以为出书如果有误,是绝对的“谬种流传”;而书中之工具书则尤甚,那要算是绝对的最不可容忍的“谬种流传”,因为我们的人们,尤其是青少年,一代一代的,要当工具来使用的,要以它为准的哟!
说到这种事情,我想批评三本书。其一叫《语言大典》,三环出版社1990年12月出版,洋洋乎1090万字,主编是名噪一时的王同亿(后来已被公认为骗子),此书之所以令我分外愤慨,因为竟把我列为“编者”。当我第一次见到该书的时候,就发现上了鬼当了:那书印制极为粗糙,缺页、颠倒页码比比皆是,而最要命的是词条释义不准确不全面,仅举一例即可见一斑:“皮毛”:“(1)skinandhair,体表皮肤和附着于皮肤的毫毛的合称。(2)coat,像衣服似的长在动物外面的东西。”众所周知,说及“皮毛”,起码还有一个含义——比喻表面的知识:略知皮毛。而这种可笑的失误很多的东西竟也敢叫《语言大典》?岂不叫人笑掉大牙!
另外两本书是近年的事了:其一是《投稿人实用手册》(陕西旅游出版社1998年9月版,以下简称《手册》);其二是《实用编辑记者词库》(中国文联出版社1999年8月版,以下简称《词库》)。既名曰《手册》、《词库》,显然系工具书无疑,然而,很可惜,翻开来一看,不对了!《手册》中6/7的页码是“投稿人必备”,即报纸、期刊、电台、电视台、出版社的有关资料。“资料”云云,不过只是代号、邮编、地址、电话号码而已,这姑且也叫“资料”,那么,看一看怎么去查找吧。试举一例:“党政类”前10家:人民日报、人民日报(海外版)、人民代表报、山西日报、广东政报、广西日报、大众日报、大理报、中山日报、文山报。请问哪一位读者能看得明白究竟是怎么分类的?有的归类莫名其妙:文论报是河北省作家协会的报纸,却归到了“教育类”里边了;中华读书报归到了“文摘类”,中华儿女归到了“青年类”,三秦都市报、三湘都市报、燕赵都市(还少了一个“报”字)都归到了“综合类”。 让投稿者怎么当“手册”去查找?
一般来讲,投稿人的要求会是按着报刊的首字笔划或按照某报某刊的中央级还是哪个省市区去查找,那么对不起,用这本“实用手册”,你就一点儿也不“实用”了。
再说《词库》,可笑的地方就似乎要更多:其一,既为编辑、记者,大凡也都是有了些文化知识的,不至于像小学一二年级那么去教育。比如释义:万古长青是“永远存在”,固定不变是“固定没有变化”,请问这有何必要?其二,有些释义令人啼笑皆非,如惨淡经营指“动笔之前精心构思”,谁能想得到?黄钟大吕,形容音乐庄严、和谐。这是明显的不全面,因为说到黄钟大吕,就不仅指音乐庄严,而且包括“文辞正义”。其三,反义词笑话更多:脆而不坚,反义为“钢筋铁骨”;流连忘返,反义为“望而生畏”;胸怀坦荡,反义为“心怀叵测”。是不是天晓得?其四,《词库》还单列一个部分叫“词汇速查”,就是按笔划查一个汉字然后提供给你一些有关的词汇,并不做任何解释,如七画有个“杰”字,可“速查”出的词汇为“杰出、杰作、杰构、人杰、俊杰、雄杰、豪杰、人杰地灵”。那么请问:这种提供究竟有什么工具书的价值的呢?
《词库》中把明白搞成糊涂,简单搞成复杂的地方真不少。且看其归类之可笑,在“一、人物/(十九)称谓 /4、君·臣”类中有“贪官污吏”、“罪魁祸首”、“战争贩子”、“政治贩子”等。在“一、人物/(二十) 年事·体格/2、健康”类中有“钢筋铁骨”、“龙马精神”、“户枢不朽”等。在“三、事物/(一) 一般状态/1、 数量/(3) 庞大”类中,有“九宵云外”、“天罗地网”、“概莫能外”等,你说怎么讲呢?
工具书的便于查找,我以为是最重要的,因此其目录索引(好比路标)的制作一定要力求明了、准确、实用,一般来讲用首字笔画或音序(在现代汉语中用音序最为便捷),而以内容分类就有点吃力不讨好,因为好象挺具体,但由于对同一个词语不同的人会有不同的理解,你编者不便来“统一”。 类似的工具书还有,比如新世界出版社1989年版《中国成语分类大词典》、长征出版社1984年版《警语名句词典》都有以内容分类索引的,不过,这两本书都配合有音序索引,二者结合使用,就非常之好!
本文的写作动机在提醒我们的作者、编者、出版者,在出版一本书的时候,努力做得好一些;别人有好的经验和做法,要虚心学习,认真借鉴;特别要警惕和反对的是,为了赚钱胡编乱出,谬种流传,误人子弟。 (储瑞耕)
|