新闻 | 天津 | 民生 | 广电 | 津抖云 | 微视 | 读图 | 文娱 | 体育 | 图事 | 理论 | 志愿 | 专题 | 工作室 | 不良信息举报
教育 | 健康 | 财经 | 地产 | 天津通 | 旅游 | 时尚 | 购物 | 汽车 | IT | 亲子 | 会计 | 访谈 | 场景秀 | 发布系统

"津云"客户端
  您当前的位置 :北方网 > 教育频道 > 老版 正文
关键词:
 

法国人:爱把中国谚语挂嘴边

http://www.enorth.com.cn  2001-07-31 08:41
 

9月20日司法会计两大考试撞上 防空警报试鸣
我爱套套:90后学生热捧时尚个性安全套(组图)
教育学会会长吁停评三好 北京市教委称不会取消
团结 友谊 和平 让奥运精神在少年儿童心中延续
教育部修订教师职业道德规范:抵制有偿家教
2008年国家公务员考试热门职位一览表 迈过小三这道坎
 

  法国人不论是写文章还是平时说话侃大山很喜欢夹杂几句民间谚语,特别是中国谚语。而且,法国人每每在引用之前还要加上一句“中国谚语说得好……”,以便加强语气。在一次有关教育问题的国际会议上,我听到法国的一位代表发言说:“有一句中国谚语说得好:如果你为未来几个月担忧,那么你应该去种粮食;如果你为未来几年担忧,那么你应该去种树;如果你为未来几个世纪担扰,那么你应该去教育后代。”虽然句子长了一点,不像原汁原味的中国民间谚语,但听上去分明是“十年树木、百年树人”的道理。

  其实很多流行在法国的“中国谚语”实际上只能说是法国人心目中的中国谚语,在一定程度上体现了他们对中国文化和中国人价值观的理解,不一定能在中文找到对应的原文或出处。我听到过法国环境部长在接受电视采访时说的一句中国谚语“我家的墙属于邻居家的”,我怎么也想不清楚在正宗中文里应该怎么表述。类似这样让中国人迷惘的“中国谚语”还有很多,比如:“不急的工作要快干,以便有充足的时间去慢慢地完成那些紧急的工作 ”;”即使一张薄纸由两个人来承担也会更轻一些“;“在黑屋里找黑猫不易,特别是那黑猫根本就不在屋里的话”;“一卷不成春”等等。我估计这后面一句“一卷不成春”需要特别解释一下,才能让中国人明白。法国人都喜欢吃中餐,而法国的中餐馆最著名的头道小菜就是春卷,也就是“春天里的卷”。法国人吃“春天里的卷”多了,有感而发,所以说“一卷不成春” ,有点“独木不成林”的意思吧。

  法国人一说谚语就喜欢冠以“中国”二字,一方面可能是出于对中国古老文化的崇拜,另一方面纯属“拉大旗、做虎皮”,以增强自己言谈话语的说服力。钱钟书先生《围城》的创意我一直以为是取自法国谚语,至少也是西方的谚语。可是最近我在一个专门介绍中国谚语的法国网站上居然发现“ 婚姻是座围城,城外的人想进去,城内的人想出来”也被列为“中国谚语” !

  法国人口中的“中国谚语”常常会流露出法兰西式的浪漫和幽默:“人间是海,我心是岸”;“石头碰鸡蛋———小心鸡蛋!鸡蛋碰石头———小心鸡蛋!”

  这真是,说你是中国谚语,你就是中国谚语,不是也是。怪不得很多法国人平时都爱说这样一句“中国谚语”————“没词儿了,来句中国谚语吧”。落笔至此,好像没词了,咱也学法国人随意编一句谚语吧:“中国谚语是个筐,什么东西都往里装。”

稿源 千龙新闻网 编辑 王飞
请您文明上网、理性发言并遵守相关规定,在注册后发表评论。
北方网精彩内容推荐
关闭窗口
 
| 北方网最新新闻排行 | 教育热点新闻排行 |
无标题文档
天津民生资讯
天气交通 天津福彩 每月影讯 二手市场
空气质量 天津股票 广播节目 二手房源
失物招领 股市大擂台 天视节目 每日房价
热点专题
北京奥运圣火传递和谐之旅 迎奥运 讲文明 树新风
解放思想 干事创业 科学发展 同在一方热土 共建美好家园
2008天津夏季达沃斯论坛 《今日股市观察》视频
北方网网络相声频道在线收听 2008高考招生简章 复习冲刺
天津自然博物馆馆藏精品展示 2008年天津中考问题解答
带你了解08春夏服饰流行趋势 完美塑身 舞动肚皮舞(视频)
C-NCAP碰撞试验—雪佛兰景程 特殊时期善待自己 孕期检查
热点新闻排行 财经 体育 娱乐 汽车 IT 时尚 健康 教育

Copyright (C) 2000-2019 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本网站由天津北方网版权所有
增值电信业务经营许可证编号:津B2-20000001  信息网络传播视听节目许可证号:0205099  互联网新闻信息服务许可证编号:12120170001津公网安备 12010002000001号